|
Словари иностранных языков в русском азбуковнике XVII века |
|
|
Категория: Отечественная история, Языки мира, Филология, лингвистика |
|
|
| |
|
|
Автор: Алексеев М.П.
Издательство: Наука
Год издания: 1968
Количество страниц: 154
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
|
История практического знакомства с иностранными языками в допетровской Руси изучена еще недостаточно. В небольшой исследовательской литературе, посвященной этому вопросу, господствует убеждение, что в XVI-XVII вв. западноевропейские языки, помимо переводчиков Посольского приказа, знали у нас очень немногие и что даже московские посольские толмачи этого времени, состоявшие на государственной службе, были большею частью обрусевшими иноземцами. Задача настоящей работы заключается в том, чтобы ввести в научный оборот разные записи в их полном виде в качестве нового материала для истории знакомства у нас с иностранными языками в XVII в. И, в частности, для изучения с этой стороны многочисленных русских азбуковников. В работе публикуется только небольшая часть указанного "Азбуковника", хранящегося в Одессе, относящаяся к англ. и нидерланд. языкам. Публикуемый текст снабжен комментарием и алфавитными перечнями упоминаемых в нем русских и иностранных слов. |
|
|
|
|
|
Очерки по диахронической фонологии скандинавских языков |
|
|
Категория: Языки мира, Филология, лингвистика |
|
|
| |
|
|
Автор: Стеблин-Каменский М.И.
Издательство: ЛГУ
Год издания: 1966
Количество страниц: 149
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
|
Книга является теоретическим исследованием в области звуковых изменений и конкретным исследованием по истории скандинавских языков. Основные проблемы диахронической фонологии, т. е. фонологической теории звуковых изменений, как то: сущность звуковых изменений, их типы, механизмы, характер их протекания, их причины и т. д. - рассматриваются в книге на конкретном материале исландского, норвежского, шведского и датского языков. Книга представляет интерес для всех интересующихся теоретическими вопросами исторического языкознания. |
|
|
|
|
|
Язык енисейских памятников древнетюркской письменности |
|
|
Категория: Языки мира, Филология, лингвистика |
|
|
| |
|
|
Автор: Батманов И.А.
Издательство: АН Киргизской ССР
Год издания: 1959
Количество страниц: 220
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
|
Данная работа предназначается в качестве пособия для аспирантов и студентов-тюркологов. Создание такого пособия имеет целью содействовать усвоению основ языка памятников енисейской письменности тюрков, которые сравнительно с орхонскими являются более древними и, как самые ранние образцы древнетюркской письменности, могут послужить в качестве своеобразного эталона при описании мертвых и живых языков, а также при восстановлении их истории. В очерке обобщен лишь тот материал, который обнаруживается в самих памятниках. Для установления места рассматриваемого языка среди тюркских языков в очерке в ряде случаев приводятся для сравнения факты, которые могли бы представить некоторый интерес для тюркологов, работающих в области исторической грамматики. В первую очередь и наиболее последовательно приводятся примеры из языков Сибири, Средней Азии и особенно из современного киргизского языка, дабы в какой-то мере содействовать решению актуального вопроса об отношении языка енисейской письменности к киргизскому языку (различных периодов). К работе приложен ряд текстов, снабженных грамматическим разбором. |
|
|
|
|
|
Восточнославянское правописание XI-XIII века |
|
|
Категория: Русский язык, Языки мира, Филология, лингвистика |
|
|
| |
|
|
Автор: Живов В.М.
Издательство: Языки славянской культуры
Год издания: 2006
isbn: 5-9551-0154-3
Количество страниц: 311
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
|
Сборник включает серию работ, посвященных проблемам правописания в восточнославянских рукописях XI-ХIII в. Исследуются принципы, которым следовали писцы при копировании церковнославянских текстов. Сопоставляются принципы некнижного письма, которым пишут те, кто учился читать, но не учился профессионально писать и которое представлено, прежде всего, в берестяных грамотах, и книжного письма, которым пользовались профессионалы. Рассматриваются условия профессиональной книжной деятельности, соотношение орфографии, орфоэпии и живого произношения писцов. Особое внимание уделяется орфографическим правилам, которые употребляли книжные писцы, исследуются возможности реконструкции этих правил. Анализируются как общие проблемы орфографической нормы XI-XIII вв., так и несколько частных проблем (отражение на письме палатальных сонорных, правописание рефлексов *er. Книга представляет интерес для историков славянских языков и специалистов по истории письменной культуры славян. |
|
|
|
|
|
Тенденция интернационализации в современных славянских литературных языках |
|
|
Категория: Языки мира, Филология, лингвистика |
|
|
| |
|
|
Автор: Смирнов Л.Н.
Издательство: Институт славяноведения и балканистики РАН
Год издания: 1997
isbn: 5-7576-0038-1
Количество страниц: 261
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
|
Труд посвящен актуальной социолингвистической проблематике, связанной с изучением одной из общих тенденций современного языкового развития. В нем дается теоретическое осмысление специфического феномена языковой интернационализации, описываются различные её проявления в лексике и словообразовании современных славянских литературных языков. В связи с этим освещаются малоизученные вопросы формирования фонда так называемых "международных" ("интернациональных") слов и морфем, раскрывается важная роль этих элементов в развитии национальных лексико-словообразовательных систем, их активное участие в процессах неологизации. В научный оборот вводится новый, порой уникальный лексический материал, не получивший еще лексикографической обработки. |
|
|
|
|
|
Синтаксис румынского глагола. Конъюнктив и его трансформы |
|
|
Категория: Языки мира, Филология, лингвистика |
|
|
| |
|
|
Автор: Свешникова Т.Н.
Издательство: Институт славяноведения РАН
Год издания: 2003
isbn: 5-7576-0138-8
Количество страниц: 162
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
|
Монография посвящена анализу синтаксических проблем румынского конъюнктива и его эквивалентов в современном русском языке. Для лингвистов, филологов, преподавателей и всех тех, кто интересуется проблемами языка. |
|
|
|
|
|
Введение в синтагматическую морфологию языка манинка |
|
|
Категория: Языки мира, Филология, лингвистика |
|
|
| |
|
|
Автор: Томчина С.И.
Издательство: ЛГУ
Год издания: 1978
Количество страниц: 119
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
|
Пособие представляет собой первую в отечественной науке попытку описать своеобразную структуру яэыка манинка на основе синтаксических данных. В качестве основной исходной единицы языка манинка принимается слово, в качестве основной единицы реализуемого в речи грамматического и лексического значения - синтагма (словосочетание). Такой анализ способов передачи важнейших категориальных значений и способов реализации высказывания в языке манинка дает основания сделать выводы о природе содержательной стороны слова как самостоятельной базисной единицы языка типа манинка. Пособие рассчитано на студентов и аспирантов востоковедов, изучающих африканские языки, может представить интерес для специалистов по общему языкознанию. |
|
|
|
|
|
Синтаксис осетинского языка |
|
|
Категория: Языки мира, Филология, лингвистика |
|
|
| |
|
|
Автор: Гагкаев К.Е.
Издательство: Северо-Осетинское книжное изд-во
Год издания: 1956
Количество страниц: 276
Язык: русский
Формат: DJVU
|
Настоящая работа посвящается синтаксису осетинского языка. |
|
|
|
|
|
Очерки по фразеологии осетинского языка |
|
|
Категория: Языки мира, Филология, лингвистика |
|
|
| |
|
|
Автор: Исаев М.И.
Издательство: Северо-Осетинское книжное изд-во
Год издания: 1964
Количество страниц: 105
Язык: русский
Формат: DJVU
|
Фразеология осетинского языка по своему составу чрезвычайно разнородна. Опираясь на опыт русских и других советских филологов, занимающихся устойчивыми словосочетаниями, а также исходя из специфики осетинского языка, изучаемый фразеологический материал рассматривается в следующих восьми группах: I. Пословицы и поговорки. II. Меткие и крылатые выражения из литературы. III. Цитаты и выражения из фольклора. IV. Устойчивые обороты речи, выражающие пожелания различного характера. V. Составные названия и термины. VI. Фразеологические параллелизмы. VII. Глагольные фразеологизмы. VIII. Образные выражения (не вошедшие в другие группы). |
|
|
|
|
|
Сходства и несходства между родственными языками (Романский лингвистический материал) |
|
|
Категория: Языки мира, Филология, лингвистика |
|
|
| |
|
|
Автор: Будагов Р.А.
Издательство: Добросвет-2000
Год издания: 2004
isbn: 5–94119–022–0
Количество страниц: 280
Язык: русский
Формат: PDF
|
Вопрос о том, как следует понимать сходство и несходство между родственными языками, обычно освещается с самых разных методологических позиций. В книге сделана попытка обосновать эти понятия на основе истолкования языка как "непосредственной действительности мысли". Настоящее издание предназначено для лингвистов, филологов, историков, культурологов, психолингвистов и социолингвистов. |
|
|
|
|
|