Либрус
 
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Обратная связь
Карта сайта
Зеркало сайта
Новости RSS 2.0
ПОСТУПЛЕНИЯ 
«    Май 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
РУБРИКАТОР 
Открыть | Закрыть

ПОПУЛЯРНОЕ  
АРХИВЫ   
Август 2016 (216)
Июль 2016 (456)
Июнь 2016 (321)
Май 2016 (398)
Апрель 2016 (433)
Март 2016 (554)


  Введение в классическую санскритскую метрику
 Категория: Гуманитарные науки » Языкознание » Филология, лингвистика
   
 
Введение в классическую санскритскую метрику
Автор: Тавастшерна С.С.
Издательство: С.-Петербургский государственный университет
Год издания: 2003
Количество страниц: 76
Язык: русский
Формат: PDF

Данное учебное пособие разработано на основе курсов лекций по теме "Введение в классическую санскритскую метрику" и предназначено для студентов-индологов старших курсов (филологов, историков).
 
  • 0
Опубликовал: Sazone | 21-02-2011, 01:07 | Просмотров: 700  Подробнее и с комментариями (0)
  Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение
 Категория: Гуманитарные науки » Языкознание » Филология, лингвистика
   
 
Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение
Автор: Лихачев Д. С.
Издательство: Алетейя
Год издания: 2001
isbn: 5-89329-014-3
Количество страниц: 511
Язык: русский
Формат: DJVU

"Историческая поэтика русской литературы" представляет собой цельный взгляд на историю и генезис русской культуры от первых письменных свидетельств до наших дней. Масштаб и перспективы авторской концепции, богатство фактического материала и точность обобщений придают "Исторической поэтике..." особую ценность. Книга становится не просто научным исследованием, но и настоящей энциклопедией русской духовной культуры, непревзойденным учебным пособием для самого широкого круга читателей, в особенности для студентов-филологов. Для настоящего издания все работы заново отредактированы и дополнены. В приложении в переводе с французского публикуется очерк Франсуазы Лесур о творческом пути и развитии научных представлений Д.С.Лихачева, о его существенном вкладе в мировую науку. Книга представляет интерес для всех любителей и ценителей русской культуры.
 
  • 0
Опубликовал: Sazone | 18-02-2011, 05:19 | Просмотров: 720  Подробнее и с комментариями (0)
  Лексика крестьянского деревянного строительства
 Категория: Гуманитарные науки » Языкознание » Филология, лингвистика
   
 
Лексика крестьянского деревянного строительства
Автор: Сыщиков А.Д.
Издательство: Фил. факультет СПбГУ
Год издания: 2006
isbn: 5-8465-0483-3
Количество страниц: 292
Язык: русский
Формат: PDF

Настоящая книга - первый опыт создания словаря по русскому деревянному строительству. Главным источником при сборе материала послужила Картотека словаря русских говоров Карелии, собранная в ходе диалектологических экспедиций 1964-1979 гг. и поездок самого автора в Карелию, Архангельскую, Вологодскую, Мурманскую, Ленинградскую, Новгородскую и другие области. Кроме того, в словарь включены материалы лингвистической и этнологической литературы. Хронологический охват - со второй половины XVIII в. до настоящего времени. Словарь содержит более 6000 терминов русского крестьянского строительства с детальной разработкой значений, указанием географии и литературных источников. Книга адресована для лингвистов, краеведов, зодчих и студентов разных гуманитарных специальностей.
 
  • 0
Опубликовал: okolov6 | 16-02-2011, 05:36 | Просмотров: 637  Подробнее и с комментариями (0)
  Риторика. Поэтика
 Категория: Исторические науки, Филология, лингвистика
   
 
Риторика. Поэтика
Автор: Аристотель
Издательство: Лабиринт
Год издания: 2000
isbn: 5-87604-080-0
Количество страниц: 224
Язык: русский
Формат: DJVU

Эта книга - издание первого в XX веке перевода на русский язык `Риторики` Аристотеля. Перевод Н.Платоновой, сделанный в конце XIX века и во многих случаях просто ошибочно передающий содержание оригинала, устарел не столько по времени, сколько по смыслу: он не отвечает в достаточной степени ни уровню текстологии античных источников, ни новому пониманию научной и педагогической направленности одного из самых актуальных и в наше время трудов Аристотеля. Устарел и язык прежнего перевода. Новый перевод `Риторики` (дополненный переизданием другого основополагающего труда Стагирита - `Поэтики`) делает действительно доступным для восприятия студентов оба базовых филологических сочинения Аристотеля. Для филологов, юристов, историков.
 
  • 100
Опубликовал: Sazone | 15-02-2011, 08:03 | Просмотров: 802  Подробнее и с комментариями (0)
  Иоанн, Екзарх Болгарский. Исследование, объясняющее историю славянского языка и литературы IX и X столетий
 Категория: Исторические науки, Литература, Филология, лингвистика
   
 
Иоанн, Екзарх Болгарский. Исследование, объясняющее историю славянского языка и литературы IX и X столетий
Автор: Константин Калайдович
Издательство: Типография Семена Селивановского
Год издания: 1824
Количество страниц: 226
Язык: русский
Формат: PDF

Константин Федорович Калайдович (1792-1832) - российский историк, археолог, филолог, археограф, исследователь древне-русской и славянской письменности, член-корреспондент Петербургской АН (1825). Им открыты: Лаврентьев (Иван-Александров) сборник 1348 г., Сборник Святослава 1073 г., „Небеса” и „Шестоднев” Иоанна Экзарха и др., связанные с открытием Калайдовичем видного болгарского литературного и церковного деятеля IX-Х века Иоанна Экзарха – Архиепископа Моравского, Патриарха Болгарского.
Самым замечательным трудом Калайдовича было сочинение "Иоанн, Экзарх болгарский. Исследование, объясняющее историю славянского языка и литературы IX и X столетий" (1824 г.). Исследование свое он поставил очень широко: коснулся вопросов о начале письма у славянских народов, о трудах Кирилла и Мефодия и о дальнейшем движении литературного славянского языка. Калайдович первый догадался, что тот мнимый, выдуманный автор трактата „О письменех” Цръноризец Храбр является Иоанн Экзарх.
В приложениях к исследованию помещены тексты сочинений и переводов Иоанна и снимки.
 
  • 0
Опубликовал: kharasar | 13-02-2011, 01:36 | Просмотров: 553  Подробнее и с комментариями (0)
  Язык и перевод
 Категория: Языки мира, Филология, лингвистика
   
 
Язык и перевод
Автор: Бархударов Л.С.
Издательство: Международные отношения
Год издания: 1975
Количество страниц: 150
Язык: русский
Формат: DOC

На материале переводов художественной и общественно-политической литературы с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает рассмотрению процесс перевода с общелингвистической точки зрения. В книге содержатся как теоретические обобщения, так и практические указания и рекомендации, которые могут быть использованы начинающими переводчиками в их практической деятельности.
Рекомендуется лингвистам всех специальностей, переводчикам, преподавателям, аспирантам и студентам филологических вузов, а также всем, кто интересуется проблемами перевода.
 
  • 100
Опубликовал: elena29 | 9-02-2011, 07:33 | Просмотров: 782  Подробнее и с комментариями (0)
  Справочник по грамматике испанского языка
 Категория: Языки мира, Филология, лингвистика
   
 
Справочник по грамматике испанского языка
Автор: Канонич С.И.
Издательство: Высшая школа
Год издания: 1991
isbn: 5-06-001692-7
Количество страниц: 191
Язык: русский
Формат: DJVU

Справочник для широкого круга лиц, изучающих испанский язык в институтах, на курсах, в кружках и самостоятельно. В справочнике кратко излагаются основные правила испанской грамматики.
Во второе издание (1-е - 1972 г.) введены дополнения в разделы: существительное, местоимение; расширены таблицы спряжения глаголов (отклоняющеея глаголы и глаголы индивидуального спряжения) и раздел синтаксиса.
 
  • 0
Опубликовал: elena29 | 7-02-2011, 14:52 | Просмотров: 872  Подробнее и с комментариями (0)
  Алфавит и основы правописания бурят-монгольского языка
 Категория: Языки мира, Филология, лингвистика
   
 
Алфавит и основы правописания бурят-монгольского языка
Автор: Коллектив
Издательство: Бурят-Монгольское гос. изд-во
Год издания: 1939
Количество страниц: 29
Язык: русский
Формат: PDF (scan)

Указом Президиума Верховного Совета о переводе бурят-монгольской письменности на русский алфавит утвержден окончательный проект алфавита и основ правописания. Утвержденный алфавит и основы орфографии представлены на двух языках (бурят-монгольском и русском).
 
  • 0
Опубликовал: elena29 | 7-02-2011, 10:28 | Просмотров: 649  Подробнее и с комментариями (0)
  Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля
 Категория: Гуманитарные науки, Языкознание, Филология, лингвистика
   
 
Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля
Автор: Арно А., Лансло Кл. / Arnauld A., Lancelot Cl.
Издательство: Погресс
Год издания: 1990
isbn: 5-01-002080-7
Количество страниц: 273
Язык: русский
Формат: PDF

Грамматика Пор-Рояля - один из наиболее значительных и знаменитых текстов мирового лингво-филологического наследия. Эта небольшая по объему книга, вышедшая первым изданием в Париже в 1660 г., послужила поворотным пунктом в развитии европейской лингвистической мысли.
Авторы грамматики - выдающийся логик и философ-янсенист А. Арно и замечательный грамматист Кл. Лансло - сумели в сжатой, почти афористической форме, изложить основы нового подхода к грамматике. Этот подход основан на анализе языка с позиций „разума", его возможностей и основных „операций" (отсюда - определение грамматики как „рациональной"). Рациональный аспект языка отражает, по мнению авторов Пор-Рояля, общее в строении всех языков (отсюда - определение грамматики как „общей"). Грамматика Пор-Рояля положила начало традиции „грамматической науки" и по ее образцу в Европе XVIII - начала XIX в. были описаны многие европейские и неевропейские языки. Этот образец широко внедрялся в школьное преподавание.
 
  • 0
Опубликовал: kharasar | 3-02-2011, 10:52 | Просмотров: 686  Подробнее и с комментариями (0)
  Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект)
 Категория: Филология, лингвистика, Другие гуманитарные науки
   
 
Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект)
Автор: Нелюбин Л.Л.
Издательство: Флинта
Год издания: 2009
isbn: 978-5-9765-0788-3
Количество страниц: 216
Язык: русский
Формат: PDF

В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, дается краткий экскурс в историю переводоведения, рассматриваются виды, формы и типы перевода, основные модели и теории перевода, деятельность переводчика по преодолению трудностей в научно-познавательном и прагматическом аспектах на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях, в соответствии с практической работой лингвиста-переводчика. Для студентов, переводчиков и преподавателей перевода и переводоведения, а также всех, кто интересуется и занимается проблемами межкультурной коммуникации.
 
  • 0
Опубликовал: Sniper-Forewer | 17-01-2011, 23:17 | Просмотров: 749  Подробнее и с комментариями (0)
  Главная страница | Регистрация | Новое на сайте | Статистика |
 
«Librus - Mountain of Knowledge»
«Либрус - гора знаний» 2004-2020
Design by Flashsoft © 2005-2020